Редакция принимает к рассмотрению статьи объемом не более 24 страниц (шрифтом Times New Roman, размером 14pt, через 1,5 интервала), то есть не более 40 000 знаков (с пробелами). Статьи принимаются только в электронном виде на адрес электронной почты: mail@vopreco.ru Файл статьи должен быть в формате *.doc.
Редакция не принимает
- статьи, опубликованные или принятые к рассмотрению в других изданиях;
- статьи, оформление которых не соответствует приведенным ниже требованиям.
Требования к оформлению статей
Статья должна иметь следующую структуру:
- Информация о статье на русском языке
- Текст статьи
- Список литературы
- Информация о статье на английском языке.
1. Информация о статье на русском языке
Перед основным текстом статьи указывается:
- И. Фамилия автора (авторов — через запятую);
- название статьи;
- аннотация (500—700 знаков; аннотация должна отражать краткое содержание статьи: цели и задачи, методы исследования, краткий вывод);
- ключевые слова (ключевые фразы не должны быть длинными);
- коды по классификации JEL.
  Информация об авторах указывается в подстрочном примечании:
- фамилия имя отчество (полностью);
- ученая степень, ученое звание;
- должность и место работы (полное официальное название организации);
- город (если это не ясно из названия организации);
- контактный e-mail (будет опубликован в журнале). Если статья написана группой авторов — указывается email автора для контактов.
Примеры оформления:
И. Гурова, М. Ефремова1
Региональная торговля на пространстве СНГ: предпосылки для производственной кооперации
В статье анализируется внутрирегиональная торговля на пространстве СНГ и в рамках Таможенного союза Белоруссии, Казахстана и России. Методологией служит Классификация по широким экономическим категориям (ШЭК), разработанная ООН (1971 г.), и метод Б. Баласса по выявлению конкурентных преимуществ. Авторы приходят к выводу, что у стран СНГ есть экономическая заинтересованность в углублении интеграции на постсоветском пространстве. Региональный рынок СНГ начинает играть все большую роль для производителей полуфабрикатов и готовой продукции из бывших советских республик, хотя динамика развития совокупного экспорта демонстрирует все большую ориентацию на внешние рынки (за счет сырьевых товаров).
Ключевые слова: СНГ, Таможенный союз, Белоруссия, Казахстан, Россия, международная торговля, интеграция.
JEL: F14, F15.
Информация об авторах:
_________________
 
1 Гурова Ирина Павловна (email@domen.ru), д. э. н., проф., завкафедрой мировой экономики и истории экономических учений Ульяновского государственного университета (Ульяновск); Ефремова Мария Викторовна, аспирант Ульяновского государственного университета.
_________________
 
1 Аузан Александр Александрович (email@domen.ru), д. э. н., проф., завкафедрой прикладной институциональной экономики экономического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова (Москва);
Сатаров Георгий Александрович, к. т. н., президент Фонда «ИНДЕМ» (Москва).
2. Текст статьи
Основной текст. Красные строки абзацев должны быть сделаны только абзацными отступами (а не пробелами или табуляциями). Необходимые смысловые выделения следует делать полужирным и курсивным начертаниями, но не цветом (он «потеряется» при верстке). Не делайте фреймы (рамки с текстом), так как после удаления фреймов находящийся в них текст может попасть в другое место статьи. Сноски должны быть постраничными (находиться внизу страницы, а не в конце статьи) и делаться стандартными средствами Word (Вставка — ссылка — сноска).
Таблицы должны быть выполнены табличными ячейками Word. Стремитесь к тому, чтобы каждому пункту таблицы соответствовала своя ячейка (не пользуйтесь символами абзаца для смысловой разбивки строк). Выравнивание текста и цифр внутри ячеек необходимо выполнять только стандартными способами, а не с помощью пробелов, абзацев или дополнительных пустых строк. Не используйте в таблице выделение цветом, если он не несет смысловой нагрузки.
Графики и иллюстративные материалы. Если в статье содержатся графические материалы, то после положительного решения о публикации в Редакцию должны быть высланы исходные файлы. Для построения графиков и диаграмм лучше всего воспользоваться Excel (файл обязательно должен содержать исходные численные данные, связанные с рисунком). Если графики строятся в специализированных программах — сохраните или экспортируйте их в векторном формате (*.pdf, *.eps, *.ai, *.cdr). Не принимаются графические материалы в форматах *.tif, *.jpeg, *.gif, *.bmp. По возможности избегайте построения графиков в Word, так как их подготовка к верстке требует большой дополнительной работы. Рисунки и схемы, все-таки выполненные в Word, должны быть сгруппированы внутри единого объекта, иначе при малейшем сдвиге границ страницы, неизбежном при работе с документом, элементы могут смещаться. Не используйте в статье сканированные или взятые из Internet графические материалы и не вставляйте их в документы Word. Качество таких материалов не пригодно для полиграфии.
3. Список литературы
Ссылка на список литературы в тексте статьи
- в скобках указывается фамилия автора, год публикации и конкретные страницы, на которые вы ссылаетесь (если необходимо): Как отмечал К. Фриман (Freeman, 1987. P. 120)...;
- если фамилия автора русскоязычного источника (в том числе переводного) упоминается в тексте, то в скобках указывается только год (и страницы, если необходимо): Как отмечал Де Сото (2008. С. 132)...;
- если авторов два — указываются обе фамилии; если больше двух — фамилия первого автора «и др.» (для иностранных источников — «et al.»). Если вы ссылаетесь сразу на несколько источников, то разделяйте их точкой с запятой: (Obstfeld, Rogoff, 1995. P. 631; Борисова и др., 2012; Radcliffe et al., 1984);
- при упоминании нескольких работ одного автора после фамилии перечисляются годы публикаций через точку с запятой: (OECD, 1996; 2005).
Список литературы указывается в конце статьи (после основного текста)
- в список включаются только публикации, которые упоминаются в тексте статьи. Список составляется в алфавитном порядке — сначала публикации на русском языке, затем иностранные источники;
- все публикации на русском языке должны сопровождаться переводом на английский, заключенным в квадратные скобки. В конце указывается (In Russian):
Корнаи Я. (2013). Нарушая обещания: венгерский опыт // Вопросы экономики. № 8. С. 123—142. [Kornai J. (2013). Breaking promises: Hungarian experience. Voprosy Ekonomiki, No. 8, pp. 123—142. (In Russian).]
- если публикация переводная с англ. языка, то предпочтительнее указывать оригинальное английское название, при этом сохраняя год и выходные данные издательства (журнала), опубликовавшего перевод:
Де Сото Х. У. (2008). Социализм, экономический расчет и предпринимательская функция. Челябинск: Социум. [De Soto H. W. (2008). Socialism, economic calculation and entrepreneurship. Chelyabinsk: Sotsium. (In Russian).]
- каждый источник должен иметь автора. Если упоминается сборник под редакцией, то в качестве автора указывается редактор (первый из редакторов). Если работа выполнена коллективом организации и конкретные авторы не указаны, в качестве автора указывается организация:
Полтерович В. (ред.) (2010). Стратегия модернизации российской экономики. СПб.: Алетейя. [Polterovich V. (ed.) (2010). Strategy of modernization of the Russian economy. St. Petersburg: Aletheia. (In Russian).]
WEF (2014). Global Competitiveness Report 2014—2015. Geneva: World Economic Forum.
- если присутствует несколько публикаций одного автора за один год, то к году добавляются латинские буквы a, b, c и т. д.;
- перевод источников на русском языке:
— фамилии иностранных авторов указываются в их оригинальном написании (Ницше — Nietzsche).
транслитерируются:
— фамилии, инициалы русскоязычных авторов;
— название журнала (даже если существует параллельное англоязычное название);
— название издательства;
! для быстрой и правильной транслитерации пользуйтесь сайтом translit.net (выбирайте систему транслитерации BGN)
все остальное переводится на английский, включая:
— название организации;
— город (пишется полностью);
- прописные и строчные буквы в источниках на иностранном языке и в переводах на английский:
— все слова в названиях работ даются строчными (маленькими) буквами (кроме первого, имен собственных и первого слова после двоеточия, даже если это предлог или артикль);
— все слова (кроме предлогов и артиклей) в названиях журналов, издательств, организаций должны начинаться с прописных (больших) букв.
В список литературы не включаются: нормативные документы, стат. сборники, архивные материалы, газетные заметки без указания автора, ссылки на сайты без указания конкретного материала. Ссылки на такие источники даются в подстрочных примечаниях (сносках).
! Недопостимо указывать в качестве источников сомнительные сайты (например referat.ru), сайты бульварной прессы, форумы и социальные сети.
Примеры оформления:
Книга
Глазьев С. Ю. (1993). Теория долгосрочного технико-экономического развития. М.: ВлаДар. [Glazyev S. Yu. (1993). The theory of long-term technical and economic development. Moscow: VlaDar. (In Russian).]
Lucas R. (1981). Studies in business-cycle theory. Oxford: Basil Blackwell.
Глава в книге
Илларионов С. В. (1984). Проблема реальности в современной физике // Теория познания и современная физика / Отв. ред. Ю. В. Сачков. М.: Наука. С. 197—209. [Illarionov S. V. (1984). The problem of reality in modern physics. In: Yu. V. Sachkov (ed.). Epistemology and modern physics. Moscow: Nauka, pp. 197—209. (In Russian).]
Ницше Ф. (1990). К генеалогии морали // Ф. Ницше. Сочинения: в 2-х т. М.: Мысль. Т. 2. С. 407—524. [Nietzsche F. (1990). On the genealogy of morals. In: F. Nietzsche. Selected works. In 2 vols. Vol. 2. Moscow: Mysl, pp. 407—524. (In Russian).]
Varian H. R. (1997). How to build an economic model in your spare time. In: M. Szenberg (ed.). Passion and craft: Economists at work. Ann Arbor: University of Michigan Press, pp. 256—271.
Сборник под редакцией
Петров Н., Титков А. (ред.) (2010). Власть, бизнес, общество в регионах: неправильный треугольник. М: РОССПЭН. [Petrov N., Titkov A. (eds.) (2010). Governance, business, society in regions: Irregular triangle. Moscow: ROSSPEN. (In Russian).]
Kuczynski P. P., Williamson J. (eds.) (2003). After the Washington Consensus. Washington, DC: Institute for International Economics.
Журналы, газеты и другие периодические издания (Working Paper Series)
Корнаи Я. (2013). Нарушая обещания: венгерский опыт // Вопросы экономики. № 8. С. 123—142. [Kornai J. (2013). Breaking promises: Hungarian experience. Voprosy Ekonomiki, No. 8, pp. 123—142. (In Russian).]
Klein D. B., Romero P. P. (2007). Model building versus theorizing: The paucity of theory. Journal of Economic Theory, Vol. 4, No. 2, pp. 241—271.
Politi J. (2014). Berlin has no right to lecture, says Renzi. Financial Times. October 3.
Ball L., Leigh D., Loungani P. (2013). Okun’s law: Fit at fifty. NBER Working Papers, No. 18668.
Ashenfelter O. (2011). Economic history or history of economics? A review essay on Sylvia Nasar’s grand pursuit: The story of economic genius. IZA Discussion Papers, No. 6213.
IMF (2014). Russian Federation. Selected Issues. IMF country report, No. 14/176.
Препринты
Ким И. А. (2011). Структура промежуточных затрат в российской экономике: возможно ли сравнение с другими странами? (Препринт № WP2/2011/02). М.: НИУ ВШЭ. [Kim I. A. (2011). Structure of intermediate inputs in the Russian economy: Is the comparison with other countries possible? (Preprint No. WP2/2011/02). Moscow: Higher School of Economics. (In Russian).]
Неопубликованные материалы (Unpublished manuscript)
Jardin M., Gaetan S. (2011). How Okun’s law is non-linear in Europe: A semi-parametric approach. Unpublished manuscript. Rennes: University of Rennes.
Kates S. (2014). The history of economic thought and its enemies. Unpublished manuscript. URL http://www.vu.edu.au/sites/default/files/cses/pdfs/kates-paper.pdf.
Интернет-документы (онлайн-журналы и порталы)
Frankel J. (2012). The death of inflation targeting. VOX: CEPR’s Policy Portal, June 19. URL http://www.voxeu.org/article/inflation-targeting-dead-long-live-nominal-gdp-targeting.
Sachs J. (2014). Time to end the cold war once and for all. CNBC, December 22. URL http://www.cnbc.com/id/102289227.
4. Информация о статье на английском языке
(указывается на последнем листе)
-
название статьи;
- имя фамилия авторов (транслитерация);
- место работы каждого автора (полное официальное англоязычное название организации);
- город, страна;
- аннотация;
- ключевые слова;
- коды по классификации JEL.
- автор для контактов, email.
Примеры оформления:
Trade in the CIS Region: Conditions for Further Production Cooperation
Irina Gurova*, Maria Efremova
Authors affiliation: Ulyanovsk State University. * Corresponding author, email: email@domen.ru
The article deals with the trade in the CIS region and in the Customs Union of Belarus, Kazakhstan and Russia. The methodology of the analysis is based on the UN Classification by Broad Economic Categories (1971) and B. Balassa model for detecting competitive advantages. The authors conclude that the CIS countries are interested in further integration in the post-Soviet area. The regional CIS market plays a greater role for semi-manufactured and final goods producers from the former Soviet republics. But the dynamics of the whole export shows that the CIS economies get more and more oriented on external markets in the sphere of primary goods.
Keywords: CIS, Customs Union, Belarus, Kazakhstan, Russia, international trade, integration.
JEL: F14, F15.
The Priorities of the Institutional Reforms in Economic Modernization
Alexandеr Auzan 1,*, Georgy Satarov 2
Authors affiliation: 1 Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia); 2 INDEM Foundation (Moscow, Russia). * Corresponding author, email: email@domen.ru.
State-Owned Company: Detection Zone of Government Failure or Market Failure?
Alexander Radygin 1,2,*, Yuri Simachev 2,3, Revold Entov 4
Authors affiliation: 1 Gaidar Institute for Economic Policy (Moscow, Russia); 2 Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (Moscow, Russia); 3 Inter-Departmental Analytical Center (Moscow, Russia); 4 Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia). * Corresponding author, email: email@domen.ru.
Порядок рассмотрения статей. Рецензирование
Отбор статей для публикации в журнале происходит следующим образом.
- Поступившая рукопись регистрируется и проходит процесс первичной оценки с точки зрения соответствия формальным и качественным требованиям: тематике журнала, правилам оформления статей, оригинальности, ясности и логичности изложения на грамотном русском языке и т.п. В случае несоответствия этим требованиям статья не принимается к рассмотрению, о чем Редакция извещает автора с указанием причины отказа. Как правило, это происходит в течение 15 дней, начиная с даты поступления рукописи в Редакцию.
- Если статья принята к рассмотрению, она закрепляется за одним из ответственных сотрудников журнала, который ведет все дальнейшие переговоры с автором, направляет рукопись на рецензирование экспертам — признанным специалистам по тематике рецензируемого материала, имеющим публикации в данной области в течение последних 3 лет. В спорных случаях статья может быть направлена более чем двум специалистам. В их числе могут быть как члены редакционной коллегии, так и внешние эксперты.
- Рецензирование осуществляется по принципу «double blind», т.е. анонимно: имена авторов и рецензентов не раскрываются друг другу. Процесс рецензирования, по опыту, занимает в среднем 6 недель.
- Рецензия должна содержать:
- оценку существа работы и возможности ее публикации в журнале;
- конкретное перечисление ошибок в методологии и инструментарии (если они есть);
- предложения по доработке текста.
- По результатам рецензирования статья может быть принята к публикации (5.1), направлена автору на доработку (5.2) или отклонена (5.3). Копии рецензий направляются авторам.
5.1. При получении положительного заключения рецензентов статья помещается в «портфель» журнала для завершающей редакционной подготовки к публикации (см. п. 6).
5.2. После доработки статья повторно направляется рецензентам, оценивающим, насколько адекватно были учтены их замечания и/или насколько аргументирован отказ автора от тех или иных исправлений.
5.3. При получении отрицательного заключения рецензентов статья рассматривается на заседании рабочей группы редколлегии, которая принимает решение об отклонении статьи или о необходимости получения дополнительной рецензии независимого эксперта. В случае отклонения статьи автору направляется письмо-уведомление.
5.4. Рецензии хранятся в Редакции в течение 5 лет. Редакция обязуется направлять копии рецензий в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении соответствующего запроса.
- Подготовка статьи к публикации, проводимая Редакцией журнала, состоит в контроле за учетом замечаний рецензентов, литературном редактировании и доведении текста до редакторских стандартов, принятых в журнале. Редакторские правки согласуются с авторами.
- Окончательное решение о дате публикации статьи принимается в рабочем порядке в процессе формирования структуры и содержания очередных номеров и утверждается главным редактором либо его заместителем.
Ответы на часто задаваемые вопросы
- Установленный срок первоначальной оценки статей — 15 дней. По истечении этого срока автор должен сам позвонить в Редакцию по тел. (499) 956-01-43 или написать на адрес электронной почты email: mail@vopreco.ru и поинтересоваться судьбой своей статьи.
- Любой автор имеет шанс быть опубликованным — независимо от места проживания, национальности и наличия научной степени.
- Наличие журнала в списке ВАК не налагает на журнал обязанность срочной публикации статей соискателей.
- Редакция плату за публикацию не взимает, главное — качество материала и его соответствие профилю журнала. В случае публикации российским авторам выплачивается гонорар.
|